西语助手
  • 关闭

dióxido de carbono

添加到生词本

Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.

目前,农业土壤大气净来源。

¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?

人类导致的二否仍有一半会继续被海洋和生物圈所吸收?

En estas condiciones, los materiales orgánicos se tornan muy solubles en agua y se oxidan para producir dióxido de carbono, agua y sales o ácidos inorgánicos.

在这些条件下,有机材料变得高度溶于水并被,产生水和无机酸或盐。

Control de liberaciones y postratamiento: Los gases que salen del reactor son depurados para eliminar el agua, el calor, los ácidos y el dióxido de carbono.

控制和后处理:需对从反应器中出的气体进行清洗,以去除其中所含的水、热量、酸和

Sin embargo, el mayor mercado de emisiones, que es el del dióxido de carbono (considerado principal responsable del cambio climático mundial), se encuentra aún en sus etapas iniciales.

量最大的市场还处于初始阶段,这种气体被认为最应当对全球气候变负责。

El secuestro de las emisiones de dióxido de carbono (CO2) por el sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarresta las emisiones de GEI de ese mismo sector.

多数约方的土地利用变和林业部门的(CO2)螯合量与该部门量相抵。

El procesamiento, el transporte y la distribución de productos agrícolas, así como el uso de maquinaria agrícola que funciona con combustibles fósiles, contribuyen a la producción de dióxido de carbono atmosférico.

农业物资的加工、运输和分销,及依赖石燃料的农业机械的使用都会产生大气

Las estrategias elaboradas para luchar contra el cambio climático deberán tener en cuenta la doble función del sector agrícola, como emisor de dióxido de carbono y como fuente de secuestro del carbono.

抗击气候变的战略必须考虑到农业部门作为者和吸收的促进者的双重作用。

La utilización de productos madereros en lugar de materiales que están vinculados a la liberación de grandes volúmenes de dióxido de carbono podría dar lugar a reducciones netas considerables de emisiones de dióxido de carbono.

使用木柴产品代替大量释的材料可以大大减少二量。

En los últimos años se ha registrado una proliferación de planes para compensar las emisiones de dióxido de carbono, específicamente diseñados tanto para los turistas independientes como para los que viajan con paquetes turísticos.

近年来,抵消计划有所发展特别针对个人旅游者或旅行团的抵消计划。

Como resultado de ello, a largo plazo se podrían sustituir unos 3,5 millones de toneladas aproximadamente de gasoil, con lo que se podrían evitar 12 millones de toneladas de emisiones de dióxido de carbono.

结果长期来看,这将取代约350万吨取暖用油,由此减少1 200万吨

Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de cuatro Partes que no informaron sobre uno o más GEI.

所有约方都估计了至少1年的(CO2)、甲烷(CH4)和一二氮(N2O)量,只有4个约方没有报告一种或多种温室气体的情况。

Conviene señalar que las energías renovables representan actualmente alrededor del 9% del consumo bruto de electricidad en Alemania; esto se traduce en una reducción de las emisiones de dióxido de carbono de 50 millones de toneladas al año.

应该指出,目前德国可再生能源约占全国电力总消费的9%,由此每年减少5 000万吨量。

Sin embargo, no se cuenta con un solo centro que unifique la información generada y hay poca periodicidad en la generación de algunas estadísticas, en particular sobre deforestación, población que utiliza combustibles sólidos y emisiones de dióxido de carbono.

不过,既没有一个综合所得信息的中心,也并没有定期进行关于毁林、使用固体燃料的人口及量等的统计

Sin embargo, las medidas forestales por sí solas no son suficientes para detener el aumento de concentraciones de dióxido de carbono en la atmósfera, aun cuando puedan complementar los esfuerzos que se realizan porque reducen las emisiones de carbono.

,单靠林业措施不足以阻止大气浓度的增加的,虽然这些措施可以减少,发挥辅助作用。

El seminario técnico había examinado información sobre las pruebas realizadas por Alemania, la India, las Islas Marshall, Noruega y la Asociación Internacional de Propietarios Independientes de Buques Cisterna con el sistema de índices de emisión del dióxido de carbono.

技术研讨会审议了有关在德国、印度、马绍尔群岛、挪威和国际独立油轮船东协会所试行的指数监测办法的资料

En las decisiones se especificaba cómo medir las emisiones y reducciones y en qué medida se podía contabilizar el dióxido de carbono absorbido por los sumideros de carbono a efectos de cumplir las metas establecidas en el Protocolo de Kyoto.

这些决定规定了如何衡量的减少,及在何种程度上汇所吸收的可计入《京都议定书》规定的指标。

El efecto neto de todas estas acciones perjudiciales es un exceso de dióxido de carbono y de metano en la atmósfera, agujeros en la capa de ozono del Polo Norte y del Polo Sur y un aumento de las temperaturas mundiales.

所有这些有害行动造成的实实在在的影响大气中和甲烷过多,北极和南极臭层出现漏洞,以及全球气温上升。

De los seis gases de efecto invernadero enumerados en el Protocolo de Kyoto1, de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático2, el dióxido de carbono y el metano, ambos compuestos del carbono, son los que más contribuyen al efecto invernadero.

《联合国气候变框架公约》1 的《京都议定书》2 指出的六种温室气体中,同为合物的和甲烷促成温室效应的最重要的两种气体。

Es de destacar el hecho de que el dióxido de carbono, principal gas antropógeno de efecto invernadero, y muchos contaminantes atmosféricos convencionales provienen de las mismas fuentes (la quema de combustibles fósiles) y, por consiguiente, pueden ser simultáneamente combatidos mediante la mitigación de dichas fuentes.

最明显的就人类活动造成的主要温室气体()和许多的常规空气污染物都出自一个来源(燃烧石燃料),因此可以通过减少这些来源同时加以解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dióxido de carbono 的西班牙语例句

用户正在搜索


半衰期, 半死不活, 半天, 半透明, 半透明的, 半途, 半途而废, 半脱产, 半脱脂牛奶, 半文半白,

相似单词


dioscoreáceo, diosma, diostedé, dioxano, dióxido, dióxido de carbono, dioxina, dipétalo, dípigo, dipirita,

Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.

目前,农业土壤是大气二氧化净来

¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?

导致的二氧化排放是否仍有一半会继续被海洋和生物圈所吸收?

En estas condiciones, los materiales orgánicos se tornan muy solubles en agua y se oxidan para producir dióxido de carbono, agua y sales o ácidos inorgánicos.

在这些条件下,有机材料变得高度溶于水并被氧化,产生二氧化水和无机酸或盐。

Control de liberaciones y postratamiento: Los gases que salen del reactor son depurados para eliminar el agua, el calor, los ácidos y el dióxido de carbono.

排放控制和后处理:需对从反应器中排出的气体进行清洗,以去除其中所含的水、热量、酸和二氧化

Sin embargo, el mayor mercado de emisiones, que es el del dióxido de carbono (considerado principal responsable del cambio climático mundial), se encuentra aún en sus etapas iniciales.

但是,排放量最大的二氧化市场还处于初始阶段,这种气体被认为最应当对全球气候变化负责。

El secuestro de las emisiones de dióxido de carbono (CO2) por el sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarresta las emisiones de GEI de ese mismo sector.

多数约方的土地利用变化和林业部门的二氧化(CO2)螯合量与该部门排放量相

El procesamiento, el transporte y la distribución de productos agrícolas, así como el uso de maquinaria agrícola que funciona con combustibles fósiles, contribuyen a la producción de dióxido de carbono atmosférico.

农业物资的加工、运输和分销,及依赖化石燃料的农业机械的使用都会产生大气二氧化

Las estrategias elaboradas para luchar contra el cambio climático deberán tener en cuenta la doble función del sector agrícola, como emisor de dióxido de carbono y como fuente de secuestro del carbono.

抗击气候变化的战略必须考虑到农业部门作为二氧化的排放者和吸收的促进者的双重作用。

La utilización de productos madereros en lugar de materiales que están vinculados a la liberación de grandes volúmenes de dióxido de carbono podría dar lugar a reducciones netas considerables de emisiones de dióxido de carbono.

使用木柴产品代替大量释放二氧化的材料可以大大减少二氧化净排放量。

En los últimos años se ha registrado una proliferación de planes para compensar las emisiones de dióxido de carbono, específicamente diseñados tanto para los turistas independientes como para los que viajan con paquetes turísticos.

近年来,计划有所发展特别是针对个旅游者或旅行团的计划。

Como resultado de ello, a largo plazo se podrían sustituir unos 3,5 millones de toneladas aproximadamente de gasoil, con lo que se podrían evitar 12 millones de toneladas de emisiones de dióxido de carbono.

结果长期来看,这将取代约350万吨取暖用油,由此减少1 200万吨二氧化排放量

Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de cuatro Partes que no informaron sobre uno o más GEI.

所有约方都估计了至少1年的二氧化(CO2)、甲烷(CH4)和一氧化二氮(N2O)排放量,只有4个约方没有报告一种或多种温室气体的情况。

Conviene señalar que las energías renovables representan actualmente alrededor del 9% del consumo bruto de electricidad en Alemania; esto se traduce en una reducción de las emisiones de dióxido de carbono de 50 millones de toneladas al año.

应该指出,目前德国可再生能约占全国电力总费的9%,由此每年减少5 000万吨二氧化排放量。

Sin embargo, no se cuenta con un solo centro que unifique la información generada y hay poca periodicidad en la generación de algunas estadísticas, en particular sobre deforestación, población que utiliza combustibles sólidos y emisiones de dióxido de carbono.

不过,既没有一个综合所得信息的中心,也并没有定期进行关于毁林、使用固体燃料的口及二氧化排放量等的统计

Sin embargo, las medidas forestales por sí solas no son suficientes para detener el aumento de concentraciones de dióxido de carbono en la atmósfera, aun cuando puedan complementar los esfuerzos que se realizan porque reducen las emisiones de carbono.

但是,单靠林业措施是不足以阻止大气二氧化浓度的增加的,虽然这些措施可以减少排放,发挥辅助作用。

El seminario técnico había examinado información sobre las pruebas realizadas por Alemania, la India, las Islas Marshall, Noruega y la Asociación Internacional de Propietarios Independientes de Buques Cisterna con el sistema de índices de emisión del dióxido de carbono.

技术研讨会审议了有关在德国、印度、马绍尔群岛、挪威和国际独立油轮船东协会所试行的二氧化指数监测办法的资料

En las decisiones se especificaba cómo medir las emisiones y reducciones y en qué medida se podía contabilizar el dióxido de carbono absorbido por los sumideros de carbono a efectos de cumplir las metas establecidas en el Protocolo de Kyoto.

这些决定规定了如何衡量排放和排放的减少,及在何种程度上汇所吸收的二氧化可计入《京都议定书》规定的指标。

El efecto neto de todas estas acciones perjudiciales es un exceso de dióxido de carbono y de metano en la atmósfera, agujeros en la capa de ozono del Polo Norte y del Polo Sur y un aumento de las temperaturas mundiales.

所有这些有害行动造成的实实在在的影响是大气中二氧化和甲烷过多,北极和南极臭氧层出现漏洞,以及全球气温上升。

De los seis gases de efecto invernadero enumerados en el Protocolo de Kyoto1, de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático2, el dióxido de carbono y el metano, ambos compuestos del carbono, son los que más contribuyen al efecto invernadero.

《联合国气候变化框架公约》1 的《京都议定书》2 指出的六种温室气体中,同为化合物的二氧化和甲烷是促成温室效应的最重要的两种气体。

Es de destacar el hecho de que el dióxido de carbono, principal gas antropógeno de efecto invernadero, y muchos contaminantes atmosféricos convencionales provienen de las mismas fuentes (la quema de combustibles fósiles) y, por consiguiente, pueden ser simultáneamente combatidos mediante la mitigación de dichas fuentes.

最明显的就是活动造成的主要温室气体(二氧化)和许多的常规空气污染物都是出自一个来(燃烧化石燃料),因此可以通过减少这些来同时加以解决。

声明:以上例句、词性分均由互联网资自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dióxido de carbono 的西班牙语例句

用户正在搜索


帮腔, 帮手, 帮闲, 帮凶, 帮助, 帮助记忆, 帮助向上攀登, 帮子, , 绑匪,

相似单词


dioscoreáceo, diosma, diostedé, dioxano, dióxido, dióxido de carbono, dioxina, dipétalo, dípigo, dipirita,

Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.

目前,农业土壤是大气二氧净来源。

¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?

人类导致二氧碳排放是否仍有一半会继续被海洋和生物圈所吸收?

En estas condiciones, los materiales orgánicos se tornan muy solubles en agua y se oxidan para producir dióxido de carbono, agua y sales o ácidos inorgánicos.

在这些条件下,有机材料得高度溶于水并被氧,产生二氧碳、水和无机酸或盐。

Control de liberaciones y postratamiento: Los gases que salen del reactor son depurados para eliminar el agua, el calor, los ácidos y el dióxido de carbono.

排放控制和后处理:反应器中排出气体进行清洗,以去除其中所含水、热量、酸和二氧碳。

Sin embargo, el mayor mercado de emisiones, que es el del dióxido de carbono (considerado principal responsable del cambio climático mundial), se encuentra aún en sus etapas iniciales.

但是,排放量最大二氧市场还处于初始阶段,这种气体被认为最应当全球气候负责。

El secuestro de las emisiones de dióxido de carbono (CO2) por el sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarresta las emisiones de GEI de ese mismo sector.

多数约方土地利用和林业部门二氧(CO2)螯合量与该部门排放量相抵。

El procesamiento, el transporte y la distribución de productos agrícolas, así como el uso de maquinaria agrícola que funciona con combustibles fósiles, contribuyen a la producción de dióxido de carbono atmosférico.

农业物资加工、运输和分销,及依赖石燃料农业机械使用都会产生大气二氧

Las estrategias elaboradas para luchar contra el cambio climático deberán tener en cuenta la doble función del sector agrícola, como emisor de dióxido de carbono y como fuente de secuestro del carbono.

抗击气候战略必须考虑到农业部门作为二氧排放者和碳吸收促进者双重作用。

La utilización de productos madereros en lugar de materiales que están vinculados a la liberación de grandes volúmenes de dióxido de carbono podría dar lugar a reducciones netas considerables de emisiones de dióxido de carbono.

使用木柴产品代替大量释放二氧材料可以大大减少二氧碳净排放量。

En los últimos años se ha registrado una proliferación de planes para compensar las emisiones de dióxido de carbono, específicamente diseñados tanto para los turistas independientes como para los que viajan con paquetes turísticos.

近年来,抵消计划有所发展特别是针个人旅游者或旅行团抵消计划。

Como resultado de ello, a largo plazo se podrían sustituir unos 3,5 millones de toneladas aproximadamente de gasoil, con lo que se podrían evitar 12 millones de toneladas de emisiones de dióxido de carbono.

结果长期来看,这将取代约350万吨取暖用油,由此减少1 200万吨二氧排放量

Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de cuatro Partes que no informaron sobre uno o más GEI.

所有约方都估计了至少1年二氧(CO2)、甲烷(CH4)和一氧二氮(N2O)排放量,只有4个约方没有报告一种或多种温室气体情况。

Conviene señalar que las energías renovables representan actualmente alrededor del 9% del consumo bruto de electricidad en Alemania; esto se traduce en una reducción de las emisiones de dióxido de carbono de 50 millones de toneladas al año.

应该指出,目前德国可再生能源约占全国电力总消费9%,由此每年减少5 000万吨二氧排放量。

Sin embargo, no se cuenta con un solo centro que unifique la información generada y hay poca periodicidad en la generación de algunas estadísticas, en particular sobre deforestación, población que utiliza combustibles sólidos y emisiones de dióxido de carbono.

不过,既没有一个综合所得信息中心,也并没有定期进行关于毁林、使用固体燃料人口及二氧排放量等统计

Sin embargo, las medidas forestales por sí solas no son suficientes para detener el aumento de concentraciones de dióxido de carbono en la atmósfera, aun cuando puedan complementar los esfuerzos que se realizan porque reducen las emisiones de carbono.

但是,单靠林业措施是不足以阻止大气二氧浓度增加,虽然这些措施可以减少碳排放,发挥辅助作用。

El seminario técnico había examinado información sobre las pruebas realizadas por Alemania, la India, las Islas Marshall, Noruega y la Asociación Internacional de Propietarios Independientes de Buques Cisterna con el sistema de índices de emisión del dióxido de carbono.

技术研讨会审议了有关在德国、印度、马绍尔群岛、挪威和国际独立油轮船东协会所试行二氧指数监测办法资料

En las decisiones se especificaba cómo medir las emisiones y reducciones y en qué medida se podía contabilizar el dióxido de carbono absorbido por los sumideros de carbono a efectos de cumplir las metas establecidas en el Protocolo de Kyoto.

这些决定规定了如何衡量排放和排放减少,及在何种程度上碳汇所吸收二氧可计入《京都议定书》规定指标。

El efecto neto de todas estas acciones perjudiciales es un exceso de dióxido de carbono y de metano en la atmósfera, agujeros en la capa de ozono del Polo Norte y del Polo Sur y un aumento de las temperaturas mundiales.

所有这些有害行动造成实实在在影响是大气中二氧和甲烷过多,北极和南极臭氧层出现漏洞,以及全球气温上升。

De los seis gases de efecto invernadero enumerados en el Protocolo de Kyoto1, de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático2, el dióxido de carbono y el metano, ambos compuestos del carbono, son los que más contribuyen al efecto invernadero.

《联合国气候框架公约》1 《京都议定书》2 指出六种温室气体中,同为碳合物二氧和甲烷是促成温室效应最重要两种气体。

Es de destacar el hecho de que el dióxido de carbono, principal gas antropógeno de efecto invernadero, y muchos contaminantes atmosféricos convencionales provienen de las mismas fuentes (la quema de combustibles fósiles) y, por consiguiente, pueden ser simultáneamente combatidos mediante la mitigación de dichas fuentes.

最明显就是人类活动造成主要温室气体(二氧)和许多常规空气污染物都是出自一个来源(燃烧石燃料),因此可以通过减少这些来源同时加以解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dióxido de carbono 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 棒棒糖, 棒冰, 棒槌, 棒打, 棒儿香, 棒击, 棒极了, 棒举圣体, 棒料,

相似单词


dioscoreáceo, diosma, diostedé, dioxano, dióxido, dióxido de carbono, dioxina, dipétalo, dípigo, dipirita,

Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.

目前,农业土壤大气二氧化净来源。

¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?

人类导致的二氧化排放否仍有一半会继续被海洋生物圈所吸收?

En estas condiciones, los materiales orgánicos se tornan muy solubles en agua y se oxidan para producir dióxido de carbono, agua y sales o ácidos inorgánicos.

在这些条件下,有机材料变得高度溶于水并被氧化,产生二氧化无机酸或盐。

Control de liberaciones y postratamiento: Los gases que salen del reactor son depurados para eliminar el agua, el calor, los ácidos y el dióxido de carbono.

排放控制后处理:需对从反应器中排出的气体进行清洗,以去除其中所含的水、热量、酸二氧化

Sin embargo, el mayor mercado de emisiones, que es el del dióxido de carbono (considerado principal responsable del cambio climático mundial), se encuentra aún en sus etapas iniciales.

,排放量最大的二氧化市场还处于初始阶段,这种气体被认为最应当对全球气候变化负责。

El secuestro de las emisiones de dióxido de carbono (CO2) por el sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarresta las emisiones de GEI de ese mismo sector.

多数约方的土地利用变化林业部门的二氧化(CO2)螯合量与该部门排放量相抵。

El procesamiento, el transporte y la distribución de productos agrícolas, así como el uso de maquinaria agrícola que funciona con combustibles fósiles, contribuyen a la producción de dióxido de carbono atmosférico.

农业物资的加工、运输,及依赖化石燃料的农业机械的使用都会产生大气二氧化

Las estrategias elaboradas para luchar contra el cambio climático deberán tener en cuenta la doble función del sector agrícola, como emisor de dióxido de carbono y como fuente de secuestro del carbono.

抗击气候变化的战略必须考虑到农业部门作为二氧化的排放者吸收的促进者的双重作用。

La utilización de productos madereros en lugar de materiales que están vinculados a la liberación de grandes volúmenes de dióxido de carbono podría dar lugar a reducciones netas considerables de emisiones de dióxido de carbono.

使用木柴产品代替大量释放二氧化的材料可以大大减少二氧化净排放量。

En los últimos años se ha registrado una proliferación de planes para compensar las emisiones de dióxido de carbono, específicamente diseñados tanto para los turistas independientes como para los que viajan con paquetes turísticos.

近年来,抵消计划有所发展特别针对个人旅游者或旅行团的抵消计划。

Como resultado de ello, a largo plazo se podrían sustituir unos 3,5 millones de toneladas aproximadamente de gasoil, con lo que se podrían evitar 12 millones de toneladas de emisiones de dióxido de carbono.

结果长期来看,这将取代约350万吨取暖用油,由此减少1 200万吨二氧化排放量

Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de cuatro Partes que no informaron sobre uno o más GEI.

所有约方都估计了至少1年的二氧化(CO2)、甲烷(CH4)一氧化二氮(N2O)排放量,只有4个约方没有报告一种或多种温室气体的情况。

Conviene señalar que las energías renovables representan actualmente alrededor del 9% del consumo bruto de electricidad en Alemania; esto se traduce en una reducción de las emisiones de dióxido de carbono de 50 millones de toneladas al año.

应该指出,目前德国可再生能源约占全国电力总消费的9%,由此每年减少5 000万吨二氧化排放量。

Sin embargo, no se cuenta con un solo centro que unifique la información generada y hay poca periodicidad en la generación de algunas estadísticas, en particular sobre deforestación, población que utiliza combustibles sólidos y emisiones de dióxido de carbono.

不过,既没有一个综合所得信息的中心,也并没有定期进行关于毁林、使用固体燃料的人口及二氧化排放量等的统计

Sin embargo, las medidas forestales por sí solas no son suficientes para detener el aumento de concentraciones de dióxido de carbono en la atmósfera, aun cuando puedan complementar los esfuerzos que se realizan porque reducen las emisiones de carbono.

,单靠林业措施不足以阻止大气二氧化浓度的增加的,虽然这些措施可以减少排放,发挥辅助作用。

El seminario técnico había examinado información sobre las pruebas realizadas por Alemania, la India, las Islas Marshall, Noruega y la Asociación Internacional de Propietarios Independientes de Buques Cisterna con el sistema de índices de emisión del dióxido de carbono.

技术研讨会审议了有关在德国、印度、马绍尔群岛、挪威国际独立油轮船东协会所试行的二氧化指数监测办法的资料

En las decisiones se especificaba cómo medir las emisiones y reducciones y en qué medida se podía contabilizar el dióxido de carbono absorbido por los sumideros de carbono a efectos de cumplir las metas establecidas en el Protocolo de Kyoto.

这些决定规定了如何衡量排放排放的减少,及在何种程度上汇所吸收的二氧化可计入《京都议定书》规定的指标。

El efecto neto de todas estas acciones perjudiciales es un exceso de dióxido de carbono y de metano en la atmósfera, agujeros en la capa de ozono del Polo Norte y del Polo Sur y un aumento de las temperaturas mundiales.

所有这些有害行动造成的实实在在的影响大气中二氧化甲烷过多,北极南极臭氧层出现漏洞,以及全球气温上升。

De los seis gases de efecto invernadero enumerados en el Protocolo de Kyoto1, de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático2, el dióxido de carbono y el metano, ambos compuestos del carbono, son los que más contribuyen al efecto invernadero.

《联合国气候变化框架公约》1 的《京都议定书》2 指出的六种温室气体中,同为化合物的二氧化甲烷促成温室效应的最重要的两种气体。

Es de destacar el hecho de que el dióxido de carbono, principal gas antropógeno de efecto invernadero, y muchos contaminantes atmosféricos convencionales provienen de las mismas fuentes (la quema de combustibles fósiles) y, por consiguiente, pueden ser simultáneamente combatidos mediante la mitigación de dichas fuentes.

最明显的就人类活动造成的主要温室气体(二氧化许多的常规空气污染物都出自一个来源(燃烧化石燃料),因此可以通过减少这些来源同时加以解决。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dióxido de carbono 的西班牙语例句

用户正在搜索


傍晚, 谤书, 谤言, 谤议, , 磅礴, 磅秤, 磅达, , ,

相似单词


dioscoreáceo, diosma, diostedé, dioxano, dióxido, dióxido de carbono, dioxina, dipétalo, dípigo, dipirita,

Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.

目前,农业土壤是大气二氧化净来源。

¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?

人类导致的二氧化排放是否仍有一半会继续被海洋和生物圈所吸收?

En estas condiciones, los materiales orgánicos se tornan muy solubles en agua y se oxidan para producir dióxido de carbono, agua y sales o ácidos inorgánicos.

在这些条件下,有机材料变得高度溶于水并被氧化,产生二氧化水和无机酸或盐。

Control de liberaciones y postratamiento: Los gases que salen del reactor son depurados para eliminar el agua, el calor, los ácidos y el dióxido de carbono.

排放控制和后处理:需对从反应器中排出的气体进行清洗,以去除其中所含的水、热、酸和二氧化

Sin embargo, el mayor mercado de emisiones, que es el del dióxido de carbono (considerado principal responsable del cambio climático mundial), se encuentra aún en sus etapas iniciales.

但是,排放最大的二氧化还处于初始阶段,这种气体被认为最应当对全球气候变化负责。

El secuestro de las emisiones de dióxido de carbono (CO2) por el sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarresta las emisiones de GEI de ese mismo sector.

多数约方的土地利用变化和林业部门的二氧化(CO2)螯合与该部门排放

El procesamiento, el transporte y la distribución de productos agrícolas, así como el uso de maquinaria agrícola que funciona con combustibles fósiles, contribuyen a la producción de dióxido de carbono atmosférico.

农业物资的加工、运输和分销,及依赖化石燃料的农业机械的使用都会产生大气二氧化

Las estrategias elaboradas para luchar contra el cambio climático deberán tener en cuenta la doble función del sector agrícola, como emisor de dióxido de carbono y como fuente de secuestro del carbono.

抗击气候变化的战略必须考虑到农业部门作为二氧化的排放者和吸收的促进者的双重作用。

La utilización de productos madereros en lugar de materiales que están vinculados a la liberación de grandes volúmenes de dióxido de carbono podría dar lugar a reducciones netas considerables de emisiones de dióxido de carbono.

使用木柴产品代替大释放二氧化的材料可以大大减少二氧化净排放

En los últimos años se ha registrado una proliferación de planes para compensar las emisiones de dióxido de carbono, específicamente diseñados tanto para los turistas independientes como para los que viajan con paquetes turísticos.

近年来,消计划有所发展特别是针对个人旅游者或旅行团的消计划。

Como resultado de ello, a largo plazo se podrían sustituir unos 3,5 millones de toneladas aproximadamente de gasoil, con lo que se podrían evitar 12 millones de toneladas de emisiones de dióxido de carbono.

结果长期来看,这将取代约350万吨取暖用油,由此减少1 200万吨二氧化排放

Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de cuatro Partes que no informaron sobre uno o más GEI.

所有约方都估计了至少1年的二氧化(CO2)、甲烷(CH4)和一氧化二氮(N2O)排放,只有4个约方没有报告一种或多种温室气体的情况。

Conviene señalar que las energías renovables representan actualmente alrededor del 9% del consumo bruto de electricidad en Alemania; esto se traduce en una reducción de las emisiones de dióxido de carbono de 50 millones de toneladas al año.

应该指出,目前德国可再生能源约占全国电力总消费的9%,由此每年减少5 000万吨二氧化排放

Sin embargo, no se cuenta con un solo centro que unifique la información generada y hay poca periodicidad en la generación de algunas estadísticas, en particular sobre deforestación, población que utiliza combustibles sólidos y emisiones de dióxido de carbono.

不过,既没有一个综合所得信息的中心,也并没有定期进行关于毁林、使用固体燃料的人口及二氧化排放等的统计

Sin embargo, las medidas forestales por sí solas no son suficientes para detener el aumento de concentraciones de dióxido de carbono en la atmósfera, aun cuando puedan complementar los esfuerzos que se realizan porque reducen las emisiones de carbono.

但是,单靠林业措施是不足以阻止大气二氧化浓度的增加的,虽然这些措施可以减少排放,发挥辅助作用。

El seminario técnico había examinado información sobre las pruebas realizadas por Alemania, la India, las Islas Marshall, Noruega y la Asociación Internacional de Propietarios Independientes de Buques Cisterna con el sistema de índices de emisión del dióxido de carbono.

技术研讨会审议了有关在德国、印度、马绍尔群岛、挪威和国际独立油轮船东协会所试行的二氧化指数监测办法的资料

En las decisiones se especificaba cómo medir las emisiones y reducciones y en qué medida se podía contabilizar el dióxido de carbono absorbido por los sumideros de carbono a efectos de cumplir las metas establecidas en el Protocolo de Kyoto.

这些决定规定了如何衡排放和排放的减少,及在何种程度上汇所吸收的二氧化可计入《京都议定书》规定的指标。

El efecto neto de todas estas acciones perjudiciales es un exceso de dióxido de carbono y de metano en la atmósfera, agujeros en la capa de ozono del Polo Norte y del Polo Sur y un aumento de las temperaturas mundiales.

所有这些有害行动造成的实实在在的影响是大气中二氧化和甲烷过多,北极和南极臭氧层出现漏洞,以及全球气温上升。

De los seis gases de efecto invernadero enumerados en el Protocolo de Kyoto1, de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático2, el dióxido de carbono y el metano, ambos compuestos del carbono, son los que más contribuyen al efecto invernadero.

《联合国气候变化框架公约》1 的《京都议定书》2 指出的六种温室气体中,同为化合物的二氧化和甲烷是促成温室效应的最重要的两种气体。

Es de destacar el hecho de que el dióxido de carbono, principal gas antropógeno de efecto invernadero, y muchos contaminantes atmosféricos convencionales provienen de las mismas fuentes (la quema de combustibles fósiles) y, por consiguiente, pueden ser simultáneamente combatidos mediante la mitigación de dichas fuentes.

最明显的就是人类活动造成的主要温室气体(二氧化)和许多的常规空气污染物都是出自一个来源(燃烧化石燃料),因此可以通过减少这些来源同时加以解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dióxido de carbono 的西班牙语例句

用户正在搜索


包打听, 包房, 包缝, 包覆, 包袱, 包干儿, 包干制, 包跟皮, 包工, 包管,

相似单词


dioscoreáceo, diosma, diostedé, dioxano, dióxido, dióxido de carbono, dioxina, dipétalo, dípigo, dipirita,

Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.

目前,农业土壤是大气化碳的净来源。

¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?

人类导致的化碳排放是否仍有一半会继续被海洋生物圈所吸收?

En estas condiciones, los materiales orgánicos se tornan muy solubles en agua y se oxidan para producir dióxido de carbono, agua y sales o ácidos inorgánicos.

在这些条件下,有机材料变得高度溶于并被化,产生化碳、机酸或盐。

Control de liberaciones y postratamiento: Los gases que salen del reactor son depurados para eliminar el agua, el calor, los ácidos y el dióxido de carbono.

排放控制后处理:需对从反应器中排出的气体进行清洗,以去除其中所含的、热量、酸化碳。

Sin embargo, el mayor mercado de emisiones, que es el del dióxido de carbono (considerado principal responsable del cambio climático mundial), se encuentra aún en sus etapas iniciales.

但是,排放量最大的化碳市场还处于初始阶段,这种气体被认最应当对全球气候变化负责。

El secuestro de las emisiones de dióxido de carbono (CO2) por el sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarresta las emisiones de GEI de ese mismo sector.

多数约方的土地利用变化林业部门的化碳(CO2)螯合量与该部门排放量相抵。

El procesamiento, el transporte y la distribución de productos agrícolas, así como el uso de maquinaria agrícola que funciona con combustibles fósiles, contribuyen a la producción de dióxido de carbono atmosférico.

农业物资的加工、运输分销,及依赖化石燃料的农业机械的使用都会产生大气化碳

Las estrategias elaboradas para luchar contra el cambio climático deberán tener en cuenta la doble función del sector agrícola, como emisor de dióxido de carbono y como fuente de secuestro del carbono.

抗击气候变化的战略必须考虑到农业部门作化碳的排放者碳吸收的促进者的双重作用。

La utilización de productos madereros en lugar de materiales que están vinculados a la liberación de grandes volúmenes de dióxido de carbono podría dar lugar a reducciones netas considerables de emisiones de dióxido de carbono.

使用木柴产品代替大量释放化碳的材料可以大大减少化碳净排放量。

En los últimos años se ha registrado una proliferación de planes para compensar las emisiones de dióxido de carbono, específicamente diseñados tanto para los turistas independientes como para los que viajan con paquetes turísticos.

近年来,抵消计划有所发展特别是针对个人旅游者或旅行团的抵消计划。

Como resultado de ello, a largo plazo se podrían sustituir unos 3,5 millones de toneladas aproximadamente de gasoil, con lo que se podrían evitar 12 millones de toneladas de emisiones de dióxido de carbono.

结果长期来看,这将取代约350万吨取暖用油,由此减少1 200万吨化碳排放量

Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de cuatro Partes que no informaron sobre uno o más GEI.

所有约方都估计了至少1年的化碳(CO2)、甲烷(CH4)氮(N2O)排放量,只有4个约方没有报告一种或多种温室气体的情况。

Conviene señalar que las energías renovables representan actualmente alrededor del 9% del consumo bruto de electricidad en Alemania; esto se traduce en una reducción de las emisiones de dióxido de carbono de 50 millones de toneladas al año.

应该指出,目前德国可再生能源约占全国电力总消费的9%,由此每年减少5 000万吨化碳排放量。

Sin embargo, no se cuenta con un solo centro que unifique la información generada y hay poca periodicidad en la generación de algunas estadísticas, en particular sobre deforestación, población que utiliza combustibles sólidos y emisiones de dióxido de carbono.

不过,既没有一个综合所得信息的中心,也并没有定期进行关于毁林、使用固体燃料的人口及化碳排放量等的统计

Sin embargo, las medidas forestales por sí solas no son suficientes para detener el aumento de concentraciones de dióxido de carbono en la atmósfera, aun cuando puedan complementar los esfuerzos que se realizan porque reducen las emisiones de carbono.

但是,单靠林业措施是不足以阻止大气化碳浓度的增加的,虽然这些措施可以减少碳排放,发挥辅助作用。

El seminario técnico había examinado información sobre las pruebas realizadas por Alemania, la India, las Islas Marshall, Noruega y la Asociación Internacional de Propietarios Independientes de Buques Cisterna con el sistema de índices de emisión del dióxido de carbono.

技术研讨会审议了有关在德国、印度、马绍尔群岛、挪威国际独立油轮船东协会所试行的化碳指数监测办法的资料

En las decisiones se especificaba cómo medir las emisiones y reducciones y en qué medida se podía contabilizar el dióxido de carbono absorbido por los sumideros de carbono a efectos de cumplir las metas establecidas en el Protocolo de Kyoto.

这些决定规定了如何衡量排放排放的减少,及在何种程度上碳汇所吸收的化碳可计入《京都议定书》规定的指标。

El efecto neto de todas estas acciones perjudiciales es un exceso de dióxido de carbono y de metano en la atmósfera, agujeros en la capa de ozono del Polo Norte y del Polo Sur y un aumento de las temperaturas mundiales.

所有这些有害行动造成的实实在在的影响是大气中化碳甲烷过多,北极南极臭层出现漏洞,以及全球气温上升。

De los seis gases de efecto invernadero enumerados en el Protocolo de Kyoto1, de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático2, el dióxido de carbono y el metano, ambos compuestos del carbono, son los que más contribuyen al efecto invernadero.

《联合国气候变化框架公约》1 的《京都议定书》2 指出的六种温室气体中,同碳化合物的化碳甲烷是促成温室效应的最重要的两种气体。

Es de destacar el hecho de que el dióxido de carbono, principal gas antropógeno de efecto invernadero, y muchos contaminantes atmosféricos convencionales provienen de las mismas fuentes (la quema de combustibles fósiles) y, por consiguiente, pueden ser simultáneamente combatidos mediante la mitigación de dichas fuentes.

最明显的就是人类活动造成的主要温室气体(化碳许多的常规空气污染物都是出自一个来源(燃烧化石燃料),因此可以通过减少这些来源同时加以解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dióxido de carbono 的西班牙语例句

用户正在搜索


包金, 包茎, 包括, 包括在内, 包括在内的, 包揽, 包罗万象, 包罗万象的, 包米, 包面,

相似单词


dioscoreáceo, diosma, diostedé, dioxano, dióxido, dióxido de carbono, dioxina, dipétalo, dípigo, dipirita,
二氧化碳

Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.

目前,农业土壤是大气二氧化碳的净来源。

¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?

人类导致的二氧化碳排放是否仍有一半会继续被海洋和生物圈所吸收?

En estas condiciones, los materiales orgánicos se tornan muy solubles en agua y se oxidan para producir dióxido de carbono, agua y sales o ácidos inorgánicos.

在这些,有机材料变得高度溶于水并被氧化,二氧化碳、水和无机酸或盐。

Control de liberaciones y postratamiento: Los gases que salen del reactor son depurados para eliminar el agua, el calor, los ácidos y el dióxido de carbono.

排放控制和后处理:需对从反应器中排出的气体进行清洗,以去除其中所含的水、热量、酸和二氧化碳。

Sin embargo, el mayor mercado de emisiones, que es el del dióxido de carbono (considerado principal responsable del cambio climático mundial), se encuentra aún en sus etapas iniciales.

但是,排放量最大的二氧化碳市场还处于初始阶段,这种气体被认为最应当对全球气候变化负责。

El secuestro de las emisiones de dióxido de carbono (CO2) por el sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarresta las emisiones de GEI de ese mismo sector.

多数约方的土地利用变化和林业部门的二氧化碳(CO2)螯合量与该部门排放量相抵。

El procesamiento, el transporte y la distribución de productos agrícolas, así como el uso de maquinaria agrícola que funciona con combustibles fósiles, contribuyen a la producción de dióxido de carbono atmosférico.

农业物资的加工、运输和分销,及依赖化石燃料的农业机械的使用都会生大气二氧化碳

Las estrategias elaboradas para luchar contra el cambio climático deberán tener en cuenta la doble función del sector agrícola, como emisor de dióxido de carbono y como fuente de secuestro del carbono.

抗击气候变化的战略必须考虑到农业部门作为二氧化碳的排放者和碳吸收的促进者的双重作用。

La utilización de productos madereros en lugar de materiales que están vinculados a la liberación de grandes volúmenes de dióxido de carbono podría dar lugar a reducciones netas considerables de emisiones de dióxido de carbono.

使用品代替大量释放二氧化碳的材料可以大大减少二氧化碳净排放量。

En los últimos años se ha registrado una proliferación de planes para compensar las emisiones de dióxido de carbono, específicamente diseñados tanto para los turistas independientes como para los que viajan con paquetes turísticos.

近年来,抵消计划有所发展特别是针对个人旅游者或旅行团的抵消计划。

Como resultado de ello, a largo plazo se podrían sustituir unos 3,5 millones de toneladas aproximadamente de gasoil, con lo que se podrían evitar 12 millones de toneladas de emisiones de dióxido de carbono.

结果长期来看,这将取代约350万吨取暖用油,由此减少1 200万吨二氧化碳排放量

Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de cuatro Partes que no informaron sobre uno o más GEI.

所有约方都估计了至少1年的二氧化碳(CO2)、甲烷(CH4)和一氧化二氮(N2O)排放量,只有4个约方没有报告一种或多种温室气体的情况。

Conviene señalar que las energías renovables representan actualmente alrededor del 9% del consumo bruto de electricidad en Alemania; esto se traduce en una reducción de las emisiones de dióxido de carbono de 50 millones de toneladas al año.

应该指出,目前德国可再生能源约占全国电力总消费的9%,由此每年减少5 000万吨二氧化碳排放量。

Sin embargo, no se cuenta con un solo centro que unifique la información generada y hay poca periodicidad en la generación de algunas estadísticas, en particular sobre deforestación, población que utiliza combustibles sólidos y emisiones de dióxido de carbono.

不过,既没有一个综合所得信息的中心,也并没有定期进行关于毁林、使用固体燃料的人口及二氧化碳排放量等的统计

Sin embargo, las medidas forestales por sí solas no son suficientes para detener el aumento de concentraciones de dióxido de carbono en la atmósfera, aun cuando puedan complementar los esfuerzos que se realizan porque reducen las emisiones de carbono.

但是,单靠林业措施是不足以阻止大气二氧化碳浓度的增加的,虽然这些措施可以减少碳排放,发挥辅助作用。

El seminario técnico había examinado información sobre las pruebas realizadas por Alemania, la India, las Islas Marshall, Noruega y la Asociación Internacional de Propietarios Independientes de Buques Cisterna con el sistema de índices de emisión del dióxido de carbono.

技术研讨会审议了有关在德国、印度、马绍尔群岛、挪威和国际独立油轮船东协会所试行的二氧化碳指数监测办法的资料

En las decisiones se especificaba cómo medir las emisiones y reducciones y en qué medida se podía contabilizar el dióxido de carbono absorbido por los sumideros de carbono a efectos de cumplir las metas establecidas en el Protocolo de Kyoto.

这些决定规定了如何衡量排放和排放的减少,及在何种程度上碳汇所吸收的二氧化碳可计入《京都议定书》规定的指标。

El efecto neto de todas estas acciones perjudiciales es un exceso de dióxido de carbono y de metano en la atmósfera, agujeros en la capa de ozono del Polo Norte y del Polo Sur y un aumento de las temperaturas mundiales.

所有这些有害行动造成的实实在在的影响是大气中二氧化碳和甲烷过多,北极和南极臭氧层出现漏洞,以及全球气温上升。

De los seis gases de efecto invernadero enumerados en el Protocolo de Kyoto1, de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático2, el dióxido de carbono y el metano, ambos compuestos del carbono, son los que más contribuyen al efecto invernadero.

《联合国气候变化框架公约》1 的《京都议定书》2 指出的六种温室气体中,同为碳化合物的二氧化碳和甲烷是促成温室效应的最重要的两种气体。

Es de destacar el hecho de que el dióxido de carbono, principal gas antropógeno de efecto invernadero, y muchos contaminantes atmosféricos convencionales provienen de las mismas fuentes (la quema de combustibles fósiles) y, por consiguiente, pueden ser simultáneamente combatidos mediante la mitigación de dichas fuentes.

最明显的就是人类活动造成的主要温室气体(二氧化碳)和许多的常规空气污染物都是出自一个来源(燃烧化石燃料),因此可以通过减少这些来源同时加以解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dióxido de carbono 的西班牙语例句

用户正在搜索


包围, 包围圈, 包锡, 包厢, 包销, 包银, 包月, 包扎, 包治百病, 包装,

相似单词


dioscoreáceo, diosma, diostedé, dioxano, dióxido, dióxido de carbono, dioxina, dipétalo, dípigo, dipirita,
二氧化碳

Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.

目前,农业土壤是大气二氧化碳的净来源。

¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?

人类导致的二氧化碳排放是否仍有一半会继续被海洋和生物圈所吸收?

En estas condiciones, los materiales orgánicos se tornan muy solubles en agua y se oxidan para producir dióxido de carbono, agua y sales o ácidos inorgánicos.

在这些条件下,有机材高度溶于水并被氧化,产生二氧化碳、水和无机酸或盐。

Control de liberaciones y postratamiento: Los gases que salen del reactor son depurados para eliminar el agua, el calor, los ácidos y el dióxido de carbono.

排放控制和后处理:需对从反应器中排出的气体进行清洗,以去除其中所含的水、热量、酸和二氧化碳。

Sin embargo, el mayor mercado de emisiones, que es el del dióxido de carbono (considerado principal responsable del cambio climático mundial), se encuentra aún en sus etapas iniciales.

但是,排放量最大的二氧化碳市场还处于初始阶段,这种气体被认为最应当对全球气候化负责。

El secuestro de las emisiones de dióxido de carbono (CO2) por el sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarresta las emisiones de GEI de ese mismo sector.

多数约方的土地利用化和林业部门的二氧化碳(CO2)螯合量与该部门排放量相抵。

El procesamiento, el transporte y la distribución de productos agrícolas, así como el uso de maquinaria agrícola que funciona con combustibles fósiles, contribuyen a la producción de dióxido de carbono atmosférico.

农业物资的加工、运输和分销,及依赖化石燃的农业机械的使用都会产生大气二氧化碳

Las estrategias elaboradas para luchar contra el cambio climático deberán tener en cuenta la doble función del sector agrícola, como emisor de dióxido de carbono y como fuente de secuestro del carbono.

抗击气候化的战略必须考虑到农业部门二氧化碳的排放者和碳吸收的促进者的用。

La utilización de productos madereros en lugar de materiales que están vinculados a la liberación de grandes volúmenes de dióxido de carbono podría dar lugar a reducciones netas considerables de emisiones de dióxido de carbono.

使用木柴产品代替大量释放二氧化碳的材可以大大减少二氧化碳净排放量。

En los últimos años se ha registrado una proliferación de planes para compensar las emisiones de dióxido de carbono, específicamente diseñados tanto para los turistas independientes como para los que viajan con paquetes turísticos.

近年来,抵消计划有所发展特别是针对个人旅游者或旅行团的抵消计划。

Como resultado de ello, a largo plazo se podrían sustituir unos 3,5 millones de toneladas aproximadamente de gasoil, con lo que se podrían evitar 12 millones de toneladas de emisiones de dióxido de carbono.

结果长期来看,这将取代约350万吨取暖用油,由此减少1 200万吨二氧化碳排放量

Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de cuatro Partes que no informaron sobre uno o más GEI.

所有约方都估计了至少1年的二氧化碳(CO2)、甲烷(CH4)和一氧化二氮(N2O)排放量,只有4个约方没有报告一种或多种温室气体的情况。

Conviene señalar que las energías renovables representan actualmente alrededor del 9% del consumo bruto de electricidad en Alemania; esto se traduce en una reducción de las emisiones de dióxido de carbono de 50 millones de toneladas al año.

应该指出,目前德国可再生能源约占全国电力总消费的9%,由此每年减少5 000万吨二氧化碳排放量。

Sin embargo, no se cuenta con un solo centro que unifique la información generada y hay poca periodicidad en la generación de algunas estadísticas, en particular sobre deforestación, población que utiliza combustibles sólidos y emisiones de dióxido de carbono.

不过,既没有一个综合所信息的中心,也并没有定期进行关于毁林、使用固体燃的人口及二氧化碳排放量等的统计

Sin embargo, las medidas forestales por sí solas no son suficientes para detener el aumento de concentraciones de dióxido de carbono en la atmósfera, aun cuando puedan complementar los esfuerzos que se realizan porque reducen las emisiones de carbono.

但是,单靠林业措施是不足以阻止大气二氧化碳浓度的增加的,虽然这些措施可以减少碳排放,发挥辅助用。

El seminario técnico había examinado información sobre las pruebas realizadas por Alemania, la India, las Islas Marshall, Noruega y la Asociación Internacional de Propietarios Independientes de Buques Cisterna con el sistema de índices de emisión del dióxido de carbono.

技术研讨会审议了有关在德国、印度、马绍尔群岛、挪威和国际独立油轮船东协会所试行的二氧化碳指数监测办法的资

En las decisiones se especificaba cómo medir las emisiones y reducciones y en qué medida se podía contabilizar el dióxido de carbono absorbido por los sumideros de carbono a efectos de cumplir las metas establecidas en el Protocolo de Kyoto.

这些决定规定了如何衡量排放和排放的减少,及在何种程度上碳汇所吸收的二氧化碳可计入《京都议定书》规定的指标。

El efecto neto de todas estas acciones perjudiciales es un exceso de dióxido de carbono y de metano en la atmósfera, agujeros en la capa de ozono del Polo Norte y del Polo Sur y un aumento de las temperaturas mundiales.

所有这些有害行动造成的实实在在的影响是大气中二氧化碳和甲烷过多,北极和南极臭氧层出现漏洞,以及全球气温上升。

De los seis gases de efecto invernadero enumerados en el Protocolo de Kyoto1, de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático2, el dióxido de carbono y el metano, ambos compuestos del carbono, son los que más contribuyen al efecto invernadero.

《联合国气候化框架公约》1 的《京都议定书》2 指出的六种温室气体中,同为碳化合物的二氧化碳和甲烷是促成温室效应的最要的两种气体。

Es de destacar el hecho de que el dióxido de carbono, principal gas antropógeno de efecto invernadero, y muchos contaminantes atmosféricos convencionales provienen de las mismas fuentes (la quema de combustibles fósiles) y, por consiguiente, pueden ser simultáneamente combatidos mediante la mitigación de dichas fuentes.

最明显的就是人类活动造成的主要温室气体(二氧化碳)和许多的常规空气污染物都是出自一个来源(燃烧化石燃),因此可以通过减少这些来源同时加以解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dióxido de carbono 的西班牙语例句

用户正在搜索


苞片, 孢子, , 胞果, 胞芽, , 褒贬, 褒奖, 褒扬, 褒义,

相似单词


dioscoreáceo, diosma, diostedé, dioxano, dióxido, dióxido de carbono, dioxina, dipétalo, dípigo, dipirita,
二氧化碳

Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.

目前,农业土壤是大气二氧化碳的净来源。

¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?

人类导致的二氧化碳排放是否仍有一半会继续被海洋和生物圈所吸收?

En estas condiciones, los materiales orgánicos se tornan muy solubles en agua y se oxidan para producir dióxido de carbono, agua y sales o ácidos inorgánicos.

在这些条件下,有机材料变得高度溶于水并被氧化,产生二氧化碳、水和无机

Control de liberaciones y postratamiento: Los gases que salen del reactor son depurados para eliminar el agua, el calor, los ácidos y el dióxido de carbono.

排放控制和后处理:需对从反应器中排出的气体进行清洗,以去除其中所含的水、热量、二氧化碳。

Sin embargo, el mayor mercado de emisiones, que es el del dióxido de carbono (considerado principal responsable del cambio climático mundial), se encuentra aún en sus etapas iniciales.

但是,排放量最大的二氧化碳市场还处于初始阶段,这种气体被认为最应当对全球气候变化负责。

El secuestro de las emisiones de dióxido de carbono (CO2) por el sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarresta las emisiones de GEI de ese mismo sector.

多数约方的土地利用变化和林业二氧化碳(CO2)螯合量与该排放量相抵。

El procesamiento, el transporte y la distribución de productos agrícolas, así como el uso de maquinaria agrícola que funciona con combustibles fósiles, contribuyen a la producción de dióxido de carbono atmosférico.

农业物资的加工、运输和分销,及依赖化石燃料的农业机械的使用都会产生大气二氧化碳

Las estrategias elaboradas para luchar contra el cambio climático deberán tener en cuenta la doble función del sector agrícola, como emisor de dióxido de carbono y como fuente de secuestro del carbono.

抗击气候变化的战略必须考虑到农业作为二氧化碳的排放者和碳吸收的促进者的双重作用。

La utilización de productos madereros en lugar de materiales que están vinculados a la liberación de grandes volúmenes de dióxido de carbono podría dar lugar a reducciones netas considerables de emisiones de dióxido de carbono.

使用木柴产品代替大量释放二氧化碳的材料可以大大减少二氧化碳净排放量。

En los últimos años se ha registrado una proliferación de planes para compensar las emisiones de dióxido de carbono, específicamente diseñados tanto para los turistas independientes como para los que viajan con paquetes turísticos.

近年来,抵消计划有所发展特别是针对个人旅游者旅行团的抵消计划。

Como resultado de ello, a largo plazo se podrían sustituir unos 3,5 millones de toneladas aproximadamente de gasoil, con lo que se podrían evitar 12 millones de toneladas de emisiones de dióxido de carbono.

结果长期来看,这将取代约350万吨取暖用油,由此减少1 200万吨二氧化碳排放量

Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de cuatro Partes que no informaron sobre uno o más GEI.

所有约方都估计了至少1年的二氧化碳(CO2)、甲烷(CH4)和一氧化二氮(N2O)排放量,只有4个约方没有报告一种多种温室气体的情况。

Conviene señalar que las energías renovables representan actualmente alrededor del 9% del consumo bruto de electricidad en Alemania; esto se traduce en una reducción de las emisiones de dióxido de carbono de 50 millones de toneladas al año.

应该指出,目前德国可再生能源约占全国电力总消费的9%,由此每年减少5 000万吨二氧化碳排放量。

Sin embargo, no se cuenta con un solo centro que unifique la información generada y hay poca periodicidad en la generación de algunas estadísticas, en particular sobre deforestación, población que utiliza combustibles sólidos y emisiones de dióxido de carbono.

不过,既没有一个综合所得信息的中心,也并没有定期进行关于毁林、使用固体燃料的人口及二氧化碳排放量等的统计

Sin embargo, las medidas forestales por sí solas no son suficientes para detener el aumento de concentraciones de dióxido de carbono en la atmósfera, aun cuando puedan complementar los esfuerzos que se realizan porque reducen las emisiones de carbono.

但是,单靠林业措施是不足以阻止大气二氧化碳浓度的增加的,虽然这些措施可以减少碳排放,发挥辅助作用。

El seminario técnico había examinado información sobre las pruebas realizadas por Alemania, la India, las Islas Marshall, Noruega y la Asociación Internacional de Propietarios Independientes de Buques Cisterna con el sistema de índices de emisión del dióxido de carbono.

技术研讨会审议了有关在德国、印度、马绍尔群岛、挪威和国际独立油轮船东协会所试行的二氧化碳指数监测办法的资料

En las decisiones se especificaba cómo medir las emisiones y reducciones y en qué medida se podía contabilizar el dióxido de carbono absorbido por los sumideros de carbono a efectos de cumplir las metas establecidas en el Protocolo de Kyoto.

这些决定规定了如何衡量排放和排放的减少,及在何种程度上碳汇所吸收的二氧化碳可计入《京都议定书》规定的指标。

El efecto neto de todas estas acciones perjudiciales es un exceso de dióxido de carbono y de metano en la atmósfera, agujeros en la capa de ozono del Polo Norte y del Polo Sur y un aumento de las temperaturas mundiales.

所有这些有害行动造成的实实在在的影响是大气中二氧化碳和甲烷过多,北极和南极臭氧层出现漏洞,以及全球气温上升。

De los seis gases de efecto invernadero enumerados en el Protocolo de Kyoto1, de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático2, el dióxido de carbono y el metano, ambos compuestos del carbono, son los que más contribuyen al efecto invernadero.

《联合国气候变化框架公约》1 的《京都议定书》2 指出的六种温室气体中,同为碳化合物的二氧化碳和甲烷是促成温室效应的最重要的两种气体。

Es de destacar el hecho de que el dióxido de carbono, principal gas antropógeno de efecto invernadero, y muchos contaminantes atmosféricos convencionales provienen de las mismas fuentes (la quema de combustibles fósiles) y, por consiguiente, pueden ser simultáneamente combatidos mediante la mitigación de dichas fuentes.

最明显的就是人类活动造成的主要温室气体(二氧化碳)和许多的常规空气污染物都是出自一个来源(燃烧化石燃料),因此可以通过减少这些来源同时加以解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dióxido de carbono 的西班牙语例句

用户正在搜索


薄的, 薄荷, 薄荷醇, 薄菏, 薄厚, 薄金属板, 薄烤饼, 薄礼, 薄利, 薄棉布,

相似单词


dioscoreáceo, diosma, diostedé, dioxano, dióxido, dióxido de carbono, dioxina, dipétalo, dípigo, dipirita,